Genealogie

Benennungen in anderen Sprachen

Erläuterungen siehe unten.

Generation röm. Beziff. deutsch
dänisch
englisch
französisch
italienisch
Latein
niederländisch
polnisch
portugiesisch
rumänisch
russisch
spanisch
...
tschechisch
ukrainisch
ungarisch
-4 4 Ururenkel / Altkind tipoldebarn two times great-grandchild       achterachterkleinkind                
-3 3 Urenkel / Urgroßkind oldebarn great-grandchild arrière petit-enfant pronipote proneptos achterkleinkind prawnuk bisneto strănepot правнук bisnieto pravnuk правнуки dédunoka
-2 2 Enkel / Großkind barnebarn grandchild petit-enfant nipote nepos kleinkind wnuk neto nepot внук nieto vnouče онук / онука unoka
-1 1 Kind (Sohn – Tochter) barn (søn – datter) child (son – daughter) enfant (fils – fille) bambino (figlio – figlia) puer/creatus (filius/natus – filia/nata) kind (zoon – dochter) dziecko (syn – córka) criança (filho – filha) copil (fiu – fiică) ребенок (сын – дочь) niño (hijo – hija) dítě (syn – dcera) дитина (син – дочка) gyermek (fiú – leány)
0 I Ego probanden / selv ego / self ego / soi probando ego proband / ego / zelf probant probando / auto ego–ul / proband / de sine Эго / сам probando / yo proband / já пробанд (я) proband / maga
1 II Eltern (Vater – Mutter) forældre (far/fader – mor/moder) parents (father – mother) parents (père – mère) genitori (padre – madre) parens (pater – mater) ouder (vader – moeder) rodzice (ojciec – matka) pais (pai – mãe) părinții (tatăl – mama) родители (отец – мать) padres (padre – madre) rodiče (otec – matka) батьки (батько і мати) szülők (apa – anya)
2 III Großeltern bedsteforælder grandparents grands-parents nonni avos grootouder dziadkowie avós bunici дедушка и бабушка abuelos prarodiče бабуся і дідусь nagyszülők
3 IV Urgroßeltern oldeforældre great-grandparents arrière grands-parents bisnonni atavus overgrootouder pradziadkowie bisavós străbunici прабабушка и прадедушка bisabuelos prarodiče прабабуся і прадідусь dédszüleim
4 V Alteltern tipoldeforældre two times great-grandparents       betovergrootouder             прапрабабуся і прапрадідусь  
5 VI Altgroßeltern tiptipoldeforældre three times great-grandparents       oudouder                
6 VII Alturgroßeltern tip3-oldeforældre four times great-grandparents       oudgrootouder                
7 VIII Obereltern tip4-oldeforældre five times great-grandparents       oudovergrootouder                
8 IX Obergroßeltern tip5-oldeforældre six times great-grandparents       oudbetovergrootouder                
9 X Oberurgroßeltern tip6-oldeforældre seven times great-grandparents       stamouder                
10 XI Stammeltern tip7-oldeforældre eight times great-grandparents       stamgrootouder                
11 XII Stammgroßeltern tip8-oldeforældre nine times great-grandparents       stamovergrootouder                
12 XIII Stammurgroßeltern tip9-oldeforældre ten times great-grandparents       stambetovergrootouder                
13 XIV Ahneneltern tip10-oldeforældre eleven times great-grandparents       stamoudouder                
14 XV Ahnengroßeltern tip11-oldeforældre twelve times great-grandparents       stamoudgrootouder                
15 XVI Ahnenurgroßeltern tip12-oldeforældre thirteen times great-grandparents       stamoudovergrootouder                
16 XVII Urahneneltern tip13-oldeforældre fourteen times great-grandparents       stamoudbetovergrootouder                
17 XVIII Urahnengroßeltern tip14-oldeforældre fifteen times great-grandparents       edelouder                
18 XIX Urahnenurgroßeltern tip15-oldeforældre sixteen times great-grandparents       edelgrootouder                
19 XX Erzeltern tip16-oldeforældre seventeen times great-grandparents       edelovergrootouder                
20 XXI Erzgroßeltern tip17-oldeforældre eighteen times great-grandparents       edelbetovergrootouder                
21 XXII Erzurgroßeltern tip18-oldeforældre nineteen times great-grandparents       edeloudouder                
22 XXIII Erzahneneltern tip19-oldeforældre twenty times great-grandparents       edeloudgrootouder                
23 XXIV Erzahnengroßeltern tip20-oldeforældre twenty-one times great-grandparents       edeloudovergrootouder                
24 XXV Erzahnenurgroßeltern tip21-oldeforældre twenty-two times great-grandparents       edeloudbetovergrootouder                
25 XXVI Erzahnenalteltern tip22-oldeforældre twenty-three times great-grandparents       edelstamouder                
26 XXVII Erzahnenaltgroßeltern tip23-oldeforældre twenty-four times great-grandparents       edelstamgrootouder                
27 XXVIII Erzahnenalturgroßeltern tip24-oldeforældre twenty-five times great-grandparents       edelstamovergrootouder                
28 XXIX Erzahnenobereltern tip25-oldeforældre twenty-six times great-grandparents       edelstambetovergrootouder                
29 XXX Erzahnenobergroßeltern tip26-oldeforældre twenty-seven times great-grandparents       edelstamoudouder                
30 XXXI Erzahnenoberurgroßeltern tip27-oldeforældre twenty-eight times great-grandparents       edelstamoudgrootouder                
31 XXXII Erzahnenstammeltern tip28-oldeforældre twenty-nine times great-grandparents       edelstamoudovergrootouder                
32 XXXIII Erzahnenstammgroßeltern tip29-oldeforældre thirty times great-grandparents       edelstamoudbetovergrootouder                
33 XXXIV Erzahnenstammurgroßeltern tip30-oldeforældre thirty-one times great-grandparents       voorouder                
... ...   ... ...       ...                
64 LXV   tip61-oldeforældre sixty-two times great-grandparents       vooredelstamoudbetovergrootouder                
65 LXVI   tip62-oldeforældre sixty-three times great-grandparents       aartsouder                
... ...   ... ...       ...                
128 CXXIX   tip125-oldeforældre one hundred twenty-six times great-grandparents       aartsvooredelstamoudbetovergrootouder                
129 CXXX   tip126-oldeforældre one hundred twenty-seven times great-grandparents       opperouder                
... ...   ... ...       ...                
256 CCLVII   tip253-oldeforældre two hundred fifty-four times great-grandparents       opperaartsvooredelstamoudbetovergrootouder                
257 CCLVIII   tip254-oldeforældre two hundred fifty-five times great-grandparents       hoogouder                
... ...   ... ...       ...                
512 DXIII   tip509-oldeforældre five hundred ten times great-grandparents       hoogopperaartsvooredelstamoudbetovergrootouder                
                                 
    deutsch dänisch englisch französisch italienisch Latein niederländisch polnisch portugiesisch rumänisch russisch spanisch tschechisch ukrainisch ungarisch
    Vater far / fader father père padre pater vader ojciec pai tatăl отец padre otec батько apa
    Mutter mor / moder mother mère madre mater moeder matka mãe mama мать madre matka мати anya
    Bruder broder / bror brother frère fratello / germano frater broer brat irmão   брат hermano   брат  
    Schwester søster sister sœur sorella / germana soror zuster / zus siostra irmã   сестра hermana   сестра  
    Geschwister søskende siblings fratrie fratelli   zusjes rodzeństwo irmãos   сиблинги hermanos   сиблінги  
    Zwilling tvilling twin jumeau / macle gemello   tweeling bliźniaki gêmeo   близнецы gemelo   близнюки  
    Sohn søn son fils figlio filius / natus zoon syn filho fiu сын hijo syn син fiú
    Tochter datter daughter fille figlia filia / nata dochter córka filha fiică дочь hija dcera дочка leány
    Kleinkind / Säugling barn / spædbarn toddler / infant petit enfant / nourrisson bambino / lattante infans kleinkind / zuigeling   criança   ребенок niño   дитина  
    Onkel (Vatersbruder) – Oheim (Muttersbruder) onkel / farbror (faderens broder) – onkel / morbror (moderens broder) uncle oncle zio patruus – avunculus oom wujek tio   дядя tío   дядько  
    Tante (Vatersschwester) – Muhme (Muttersschwester) tante / faster (faderens søster) – tante / moster (moderens søster) aunt tante zia amita – matertera tante ciotka tia   тетя tía   тітка  
    Vetter / Cousin fætter cousin cousin cugino   neef kuzyn, brat cioteczny primo   кузен, двоюродный брат primo   двоюрідний брат  
    Base / Kusine / Cousine kusine cousin cousine cugina   nicht kuzynka, siostra cioteczna prima   кузина, двоюродная сестра prima   двоюрідна сестра  
    Neffe nevø nephew neveu nipote nepos neef siostrzeniec / bratanek sobrinho   племянник sobrino   племінник  
    Nichte niece nice nièce nipote neptis nicht siostrzenica / bratanica sobrinho   племянница sobrina   племінниця  
    Ehepartner / Mann / Gatte ægtefælle / ægtemand husband conjoint / mari / époux coniuge / consorte / sposo coniux / maritus echtgenoot mąż marido / esposo   муж marido / esposo   чоловік  
    Ehepartnerin / Frau / Gattin ægtefælle / hustru / kone wife conjointe / femme / épouse coniuge / consorte / sposa coniunx / uxor / marita echtgenote żona esposa   жена esposa   дружина  
    Schwager svoger brother-in-law beau-frère cognato levir – sororius zwager / schoonbroer szwagier cunhado     cuñado      
    Schwägerin svigerinde sister-in-law belle-sœur cognata glos – fratria schoonzus szwagierka cunhada     cuñada      
    Schwieger- sviger- -in-law beau- – belle- suocero / -a / -i / genero / nuora                    
    Schwipp-     beau-frère par alliance – belle-sœur par alliance     man van schoonzus – vrouw van zwager                
    Stief- sted- step- parâtre – marâtre patrigno – matrigna – figliastro / -a   stief-                
    Halb- halv- half- demi- unilaterale   half-   meio            
    Adoptiv- / Wahl- adoptiv- adopted adoptif adottivo   geadopteerd przybrany, adoptowany adotivo   приемный, усыновленный adoptado   прийомна, всиновлена  
    Pate / Patenonkel fadder / gudfar godfather parrain padrino   peetvader ojciec chrzestny padrinho   крестынй отец padrino   хрещений батько  
    Patin / Patenmutter / Patentante fadder / gudmor godmother marraine madrina   peetmoeder matka chrzestna madinha   крестная мать madrina   хрещена мати  
    Patenkind / Patensohn / Patentochter gudbarn / gudsøn / guddatter godchild / godson / goddaughter filleul / filleul / filleule figlioccio / figlioccio / figlioccia   petekind chrześniacy / chrześniak / chrześnica afilhado / afilhada   крестник (крестный сын, крестная дочь) ahijado/ahijada   хрещеник (хрещений син, хрещена дочка)  
    Blutsverwandte blodsbeslægtet blood relative consanguin consanguineo consanguineus bloedverwant krewne consanguíneo   кровные родственники consanguíneo   родичі по крові  
    natürliche Blutsverwandtschaft     consanguinité consanguineità cognatio natuurlijke bloedverwantschap pokrewieństwo     кровноер одство     єдинокровність  
    eheliche Blutsverwandtschaft in männlicher Linie – in weiblicher Linie   married into family (male line) – (maternal line)     agnatio echtelijke bloedverwantschap in de mannelijke lijn – in vrouwelijke lijn   parentes consanguíneos (linha paterna) – (linha materna)   вышла замуж в семью (линия мужчины) parientes de sangre (línea paterna) - (línea materna)   вийшла заміж в родину (лііня чоловіка)  
    naher Verwandter nærmeste slægtning / nær slægtning close relative   parente vicino propinquus / propincus naast familielid bliskie krewni     близкие родственники     близькі родичі  
                                 
    deutsch dänisch englisch französisch italienisch Latein niederländisch polnisch portugiesisch rumänisch russisch spanisch tschechisch ukrainisch ungarisch
    Geburt · geboren fødsel · født birth · born naissance / accouchement · né / née nascita / origine · genito / nato   geboorte · geboren urodzenie · urodził się nascimento   рождение · родился nacimiento   народження · народився  
    Taufe · getauft dåb · døbt baptism / christening · baptised baptême · baptisé battesimo · battezzare   doop · gedoopt chrzest · ochrzczony batizado   крещение · крестился bautizado   хрещення · хрестився  
    Kindheit barndom childhood enfance infanzia / fanciullezza   jeugd dzieciństwo infância   детство infancia   дитинство  
    Firmung (kath.) konfirmation / firmelse confirmation (catholic) confirmation (catho.) confermazione / cresima (cattolico)   bevestiging (kath.) perwsza komunia crisma (igreja católica)   конфирмация, первое причастие     конфірмація, перше причастя  
    Konfirmation (ev.) konfirmation confirmation (lutheran) confirmation (protestant) confermazione / cresima (evangelico)   bevestiging (ev.) konfirmacja confirmação (igreja luterana)   конфирмация     конфірмація  
    Junggeselle ungkarl bachelor garçon celibe / scapolo   vrijgezel kawaler rapaz   холостяк chico / muchacho   холостяк  
    Jungfrau jomfru maiden pucelle / vierge vergine / donzella   maagd panna moça   девица chica / muchacha   дівиця  
    Hochzeit bryllup marriage mariage / noce matrimonio / sposalizio   bruiloft ślub casamento   брак     шлюб  
    Patenschaft fadderskab godparenthood parrainage / marrainage paternità spirituale / condizione di padrino   vaderschap rodzice chrzestni apadrinhamento   крестные родители     хрещені батьки  
    Witwer enkemand widower veuf vedovo   weduwnaar wdowiec viúvo   вдовец viudo   вдівець  
    Witwe enke widow veuve vedova   weduwe wdowa viúva   вдова viuda   вдова  
    Krankheit sygdom illness maladie malattia / infermità / morbo   ziekte choroba doença   болезнь enfermedad   хвороба  
    Tod / Verstorbener · gestorben / verstorben død / afgået ved døden · afdøde / afgangne death / deceased · died mort / défunt · morte / décédé morte / deceduto · morto / spirato   dood / overledene · gestorven śmierc · zmarł morte   смерть · умер muerte   смерть-помер  
    Krankenhaus sygehus / hospital hospital hôpital ospedale   ziekenhuis szpital hospital   больница hospital   лікарня  
    Sanatorium sanatorium sanatorium sanatorium sanatorio   sanatorium sanatorium sanatório / hospício   санаторий sanatorio   санаторій  
    Standesamt folkeregister register office / civil registry office / bureau of vital statistics bureau de l'état civil anagrafe / stato civile   burgerlijke stand urząd stanu cywilnego registro civil   бюро записи актов гражданского состояния (загс) registro civil   бюро запису актів громадянського стану (загс)  
    Gemeinde / Kirchengemeinde / Pfarrei / Pfarrbezirk sogn parish paroisse / cure parrocchia / pieve   gemeente parafia comunidade / localidade   приход parroquia      
    Kirche kirke church église chiesa   kerk kościół igreja   церковь iglesia   церква  
    Kirchenbuch kirkebog church register / parish register registre de la paroisse / registre paroissial registro parrocchiale   kerk register księga kościelna registro religioso   церковная книга registro parroquial   церковна книга  
    Kapelle kapel chapel chapelle cappella   kapel kaplica capela   часовня capilla   каплиця  
    Kathedrale / Dom / Münster domkirke cathedral / dome / minster cathédrale cattedrale / duomo / collegiata   katedraal katedra catedral / matriz   собор catedral   собор  
    Kirchhof kirkegård churchyard cimetière camposanto / cimitero   kerkhof cmentarz cemitério     camposanto / cementerio      
    Friedhof / Gottesacker kirkegård cemetery / graveyard cimetière camposanto / cimitero / necropoli   begraafplaats   cemitério   кладбище camposanto / cementerio / panteón   цвинтар, кладовище  
    Grab / Gruft grav / gravsted / gravkapel grave / tomb tombe / sépulcre / caveau tomba / sepolcro / fossa   graf grób / krypta sepultura / túmulo   могила tumba / sepulcro / sepultura / fosa   могила, гріб  
    Grabstein gravsten headstone / gravestone / tombstone pierre tombale cippo funerario / pietra tombale   grafsteen kamie? grobowy lápide   могильный камень, надгробие, памятник lápida / tumba   могильний камінь, пам'ятник, надгробок  
    Pfarrer / Pastor (ev.) præst / sognepræst pastor / clergyman / minister / priest curé / pasteur parroco / pastore   pastoor pastor pastor (evangélico)   пастор párroco / pastor   пастор  
    Priester (kath.) præst / pater priest prêtre / abbé prete / sacerdote   priester ksiądz padre (católico)   священник, ксендз (католич.) cura / sacerdote   священник, батюшка, ксьондз (катол.)  
    Küster / Kirchendiener / Sakristan / Kirchner / Kirchwart / Mesner / Mesmer / Sigrist degn sacristan marguillier / sacristain / bedeau sacrista / sacrestano / sagrestano   koster         sacristán      

Erläuterung der Tabellenspalten

Generation

Vom Probanden (Ego) ausgehend werden die Generationen (Eltern-Kind-Übergang) aufsteigend gezählt. Der Proband bekommt dabei die Ziffer 0 (Null) zugeordnet. Bei den Nachkommen wird negativ gezählt.

Die Generation anzugeben ist, insbesondere bei größeren Generationsabständen, am sinnvollsten. Zudem läßt sich die Kekule-Zahl mit Hilfe der Generationenzahl n bestimmen [2n väterliche Linie bis 2n+1-1 mütterliche Linie], und aus der Kekule-Zahl x die Generation ermitteln [log2x].

röm. Beziff. – römische Bezifferung (nach SCHMITZ)

Vom Probanden (Ego) ausgehend werden die Generationen mit römischen Zahlen aufsteigend gezählt. Der Proband bekommt dabei die Ziffer I (Eins) zugeordnet. Bei den Nachkommen wird mit arabischen Zahlen gezählt.

Besonderheiten in den einzelnen Sprachen

Nach Deutsch folgen weiter Sprachen alphabetisch.

Wer eine der vorhandenen Sprachen gut beherrscht oder Muttersprachler ist, möge bitte die Einträge überprüfen und verbessern. Danke!

deutsch

Im deutschen gibt es Namen bis zur 33. Generation, und sie sind sicherlich besser, als Ur-Ur-Ur-Ur-Opa zu sagen. Am sinnvollsten ist aber trotzdem, die Generation als Zahl anzugeben.

Auch für die Nachkommen kann man diese Bezeichnungen nutzen. Dabei sagt man statt Enkel Großkind.

Umgangssprachlich wird bei nicht allzu fernen Vorfahren oder Nachkommen die Vorsilbe Ur- mehrfach genutzt. Z.B. Ururgroßvater statt Altvater, Urururgroßmutter statt Altgroßmutter. Die Verständlichkeit ist dadurch aber beeinträchtigt.

dänisch

Die Vorsilbe tip- wird vor Urgroßeltern oldeforældre gesetzt. Ab drei Mal wird die Anzahl der tip- gezählt. Die Anzahl ist also um drei kleiner als die Generation.

englisch

Die Vorsilbe great- entspricht Ur-. Ab zwei Mal wird die Anzahl der great- gezählt, allerdings mit Zahlworten. Die Anzahl ist also um zwei kleiner als die Generation.

In Foren sieht man auch häufig die abkürzende Schreibweise 3xgr-grandfather für three times great-grandfather. Bisweilen führt die Abkürzungslust auch zu 3xgrgrfather, was aber leicht zu Lesefehlern führen kann.

Für die sehr großen Zahlworte ist hier die amerikanische Schreibweise aufgeführt. Im britischen englisch wird noch ein and mit eingefügt, welches aber im amerikanischen als Komma mißverstanden werden könnte.
Beispiel: one hundred twenty-six (AE) – one hundred and twenty-six (BE).
Allerdings sind derart hohe Zahlenwerte in der Generationenzählung eher unwahrscheinlich.

niederländisch

Hier gibt es bis zur 512. Generation zurückreichende Benennungen. Dies erscheint doch etwas übertrieben, wird dadurch ein Zeitraum von rund 15.000 Jahren abgedeckt.

Die Struktur der Namensgebung ist aber einfach zu erfassen. Mit jeder neuen Vorsilbe werden alle bisherigen Bezeichnungen wiederholt. Somit verdoppelt sich die Anzahl der Generationen pro Vorsilbe.

Verwandtschaftsbezeichnungen

In der unteren Hälfte der Tabelle befinden sich Übersetzungen weiterer Verwandtschaftsbezeichnungen. Häufig gibt es mehrere Begiffe, die dann durch "/" getrennt sind. Unterschiedliche Begriffe für die väterliche und die mütterliche Linie sind durch "–" getrennt.

Im deutschen gibt es das nur bei Onkel – Oheim und Tante – Muhme, wobei im heutigen Sprachgebrauch die Begriffe der väterlichen Seite allgemein genutzt werden.

Typische Begriffe mit Kirchenbezug

Hier finden sich Begriffe, die oft in der Genealogie benötigt werden und einen Bezug zur Kirche haben.

Wer weitere Begriffe kennt, insbesondere solche, die in Kirchenbüchern und anderen genealogischen Quellen vorkommen, möge sie mir bitte nennen. Danke!

Bei den meisten aufgeführten Sprachen gibt es noch große Lücken.


Korrekturen, Ergänzungen und Anregungen für weiter Sprachen werden gerne entgegen genommen.


Mein herzlicher Dank geht an die Forscherkollegen, die mit Übersetzungen geholfen haben: Airton, Arne, Chris, Jutta, Kateryna, Willibald, Yvonne ... und an die, die noch folgen.
Hilfreich sind auch die Webseiten LEO und Wikipedia.


Weitere genealogische Informationen finden sich in Wikipedia in der jeweiliegen Landessprache [ deutschdänischenglischfranzösischitalienischLateinniederländischpolnischportugiesischrumänischrussischspanischtschechischukrainischungarisch ] und auf vielen genealogischen Webseiten.

 

ImpressumDatenschutz